跳转到内容

Talk:AIR (遊戲)/檔案1

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
SilverReaper在话题“優良條目評選(撤回)”中的最新留言:2年前

劇場版違背原著?

但對於玩過遊戲的人都應當知道觀鈴是唯一女主角,這樣看來其實是電視版違背嗎?

其實這種爭論是對於京都動畫,常以顧全所有人物的迷們的改編方式,而引起的的爭論所致的。Gx9900gundam (留言) 2008年2月3日 (日) 10:03 (UTC)

我可不这么认为。
游戏里的确一开始是观铃为女主角,但是在中期就可以根据个人喜好选择另外两个女主角来进行游戏,所以不能说是“觀鈴是唯一女主角”吧?电视版只是把游戏里三个分开的结局并到了一起罢了,总不能也出三个结局的电视版吧

Noah~~ (留言) 2008年2月7日 (四) 13:50 (UTC)

但照遊戲來說,一旦展開了一條路線就不能進入另一條的吧,所以照原著來看和電視有h衝突的。

我不是貶抑其他三位女主角,如果沒有往人母親編中對神奈化身的詳細描述的話,那麼往人所要找的在天空有翼的少女化身,其實是佳乃和遠野也不一定,倒底白穗的故事和小滿的存在也是一條線索,而親情的作用和人類需要同伴的主題,其實她們的線也一樣重要。

只是既然有了預設觀鈴的地位,在較短的電影版中,反而省略了另三位女主角才合理。

Gx9900gundam (留言) 2008年2月8日 (五) 14:12 (UTC)

电影版只有两个小时左右,短短的时间里不可能把所有角色都介绍一遍,省略另外三位是合理的,神奈真正的化身也确实是观铃,所以电影版才由原来的亲情故事转向了观铃和往人的爱情故事。而且您的说法也不准确,原著是游戏,电视版和电影版都是根据游戏改编的,如果与游戏一模一样,那还有什么看头的?Noah~~ (留言) 2008年2月10日 (日) 18:33 (UTC)

要搞清楚一點,神奈根本沒有「真正」的化身,「真正」化身這種觀念接近一騎當千中那些龍化身的人,那種人是類似活佛轉世的。觀鈴不過是最接近的被纏糾者,因為觀鈴沒有繼承神奈的思想和性格特質,而不像典型的轉世只是普通的輪迴。如果觀鈴是真正的轉世者,恐怕要找龍珠來解救了!

還有家族愛不等如親情,兩者概念有別的,家族愛是隱含把家族成一個整體考慮,而親情是即使親人分散對於個別成員個人的愛。

Gx9900gundam (留言) 2009年6月11日 (四) 18:15 (UTC)

移動請求

(-)反对Air最主要的意思還是包圍地球的氣體,也就是大氣,並非專指一個遊戲,而且以Air為名的作品也還有很多喔。Ironbolt (留言) 2011年9月14日 (三) 04:49 (UTC)

(!)意見1.这里是中文维基百科,要查“空气”之类的一般人不会先填写中文查询吗? 2.以《AIR》这个单词命名的作品请列举二三。--gbcat 找我有事 · 留下回忆 2011年9月14日 (三) 07:52 (UTC)
(!)意見你去英文en:Air (disambiguation)的消歧義看就知道很多了,那是不是每個作品都可以要求讓本頁後面沒有括號?我當初輸入Air就是想找空氣,結果被移到同名遊戲的頁面,我和你誰才是一般人呢?Ironbolt (留言) 2011年9月14日 (三) 10:50 (UTC)
(!)意見这里是中文维基百科,与英文维基百科不一样,另外在我看来你确实不是一般人。用英语在中文维基百科上查询有明确翻译的词语,哪个是一般人呢?--gbcat 找我有事 · 留下回忆 2011年9月14日 (三) 12:53 (UTC)
(!)意見Air最主要是指空氣,這跟會輸入什麼先查無關,而且你也要尊重其他同名的項物,不是說要找空氣或其他東西,都一定要先被迫經過那個頁面。Ironbolt (留言) 2011年9月14日 (三) 14:51 (UTC)

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

優良條目候選

~移动自Wikipedia:優良條目候選/提名區~(最后修订

AIR (遊戲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:電腦資訊 -電腦與電子遊戲,提名人:Elohim1留言2012年6月8日 (五) 23:20 (UTC)

投票期:2012年6月8日 (五) 23:20 (UTC) 至 2012年6月15日 (五) 23:20 (UTC)
↑該用戶投票因超過時限而無效,但意見可供參考。

優良條目候選(第二次)

AIR (遊戲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:電腦資訊 - 電腦與電子遊戲,提名人:KOKUYO留言2012年7月27日 (五) 01:07 (UTC)

投票期:2012年7月27日 (五) 01:07 (UTC) 至 2012年8月3日 (五) 01:07 (UTC)

入选:9支持,1反对。--铁铁的火大了留言2012年8月3日 (五) 06:10 (UTC)

優良條目重審

AIR (遊戲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:日本 - ACG,提名人:LC The Great 2014年5月13日 (二) 08:32 (UTC)

投票期:2014年5月13日 (二) 08:32 (UTC) 至 2014年5月20日 (二) 08:32 (UTC)
  • 不符合优良条目标准:提名人票。參考文獻過度翻譯且重複內鏈--LC The Great 2014年5月13日 (二) 08:32 (UTC)
  • 符合优良条目标准:除了尚有爭議的「過度翻譯」問題外,條目內容及來源均充足,內連並未過分重複,個人認為此條目縱使未能當選特色,還是仍然符合標準的。— lssrn45 | talk 2014年5月13日 (二) 09:31 (UTC)
    • (~)補充:已修正來源,請複查。— lssrn45 | talk 2014年5月13日 (二) 09:57 (UTC)
    • (~)補充:由於作者提出異議,因此回復至舊有格式,但由於個人認為該等問題屬輕微,條目依然符合標準,因此保留{{yesGA}}票。— lssrn45 | talk 2014年5月13日 (二) 10:11 (UTC)
      • (:)回應:英語維基百科引用其他語言資料,我從來沒看過出處是寫日文/中文原文的,然後到了中文有些人就是莫名其妙的堅持。順便一提,我所有寫過的優良特色格式全部都這麼寫,某些人要逐一提我也不想講甚麼。--KOKUYO留言2014年5月13日 (二) 10:00 (UTC)
        • 我给这个只是针对“从来没看过”给一个例子(分别来自乌鲁木齐七·五骚乱宝贝计划S.H.E的英文特色条目),并没有别的意思: Selina受傷的模擬視Jump up ^ 亮相8分鐘S.H.E再合體Selina戰勝灼傷出院 2011-01-20Jump up ^ S.H.E呼聲高 能否合體拿獎受關注Jump up ^ S.H.E.金曲強勢回歸!Selina足蹬5公分高跟鞋復出 2012-6-25Jump up ^ SHE合體錄音 彩帶紅毯迎接 2012-07-12 Central News AgencyJump up ^ S.H.E宿舍規定「男賓禁留宿」 (Chinese) 《宝贝计划》票房飘红 黄金周国产电影成牛市". 金羊网-新快报 (in Simplified Chinese). Xinhua. 2006-10-09. Retrieved 2007-08-26成龙:自己完成新片剧本 将与洪金宝元彪再聚首". 金羊网-羊城晚报 (in Simplified Chinese). 2005-10-11. Retrieved 2007-08-17"国际观察:西方怎么不对恐怖袭击"保持克制"?! (People's Daily criticises double standards in Western media attitudes to 7.5 incident)". People's Daily. 10 July 2009. Retrieved 18 January 2010. English translation on China News Wrap. Retrieved 18 January 2010
当然,主编的确可以找到更多的反例,所以我只是对“从来没看过”说一下。另,这也是个老问题了,反正谁说也没有用。真不值得。维基百科:可供查证,非中文来源的使用:當引用的來源文字不是中文時,則原文比譯文同樣或更重要,无论译者是维基百科的一位编辑或一名资深的翻译家。因為,原則上,讀者應該有機會查核原始资料,以得到最準確的信息。--刘嘉留言2014年5月13日 (二) 10:31 (UTC)
好吧可能我判斷太早了,不過最後一個例子照某些人的要求是要改成是完全不能有英文翻譯、要用人民網作為出處名稱,所以不算好例子吧。另外基本上咱翻譯不隨意翻標題(除非他是可以有條目的書籍或者在條目中他有出現過其譯名),通常就只翻譯可能有聯結的作者、出處等。我不覺得今天臺灣叫路透社、明天中國大陸就叫做路X社等等,實際上基本上都是有固定中文名稱的組織、人名,然後你可以透過連結讀者可以輕鬆了解這個作者、這本書乃至於這個出版社。就這一層面上來講,這樣的翻譯準確性來講不等於對於標題的翻譯(因為標題往往是個句子、而人人翻譯都有可能有所不同)的問題,不能同樣看待。--KOKUYO留言2014年5月13日 (二) 10:50 (UTC)
:10支持,1反对,1票过期,保留。--刘嘉留言2014年5月20日 (二) 08:48 (UTC)

特色條目評選(第二次)

AIR (遊戲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:遊戲,提名人:萬惡之源-昏君 (大興土木無惡不作) 2015年5月17日 (日) 02:24 (UTC)

投票期:2015年5月17日 (日) 02:24 (UTC) 至 2015年5月31日 (日) 02:24 (UTC)
4支持,1反对,落选。--183.30.252.53留言2015年5月31日 (日) 02:53 (UTC)

優良條目重審(第二次)

AIR (遊戲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:,提名人:Zetifree (Talk) 2016年1月16日 (六) 14:57 (UTC)

投票期:2016年1月16日 (六) 14:57 (UTC) 至 2016年1月23日 (六) 14:57 (UTC)
  • 不符合优良条目标准:提名人票。參考文獻亂作一團且過度翻譯,大量失效外鏈。大量語句用詞冗餘或不知所云。舉例:「京都动画过去的确推出了许多让我拍案叫绝的作品,但另一方面东映动画似乎始终无法与之相匹敌」,邏輯不通:前後說的是兩家公司,「但是」表達什麼?「但观赏完《AIR》动画后罕见地有如微风吹过一般,你将会明白他的确是一枚宝石」,這一段的原文就在腳註 288,懂英文的可以去看原文多明白簡單,而譯文則不知所云。「虽然这动画可能缺乏对情节的描述,但是在画面质量上是没有地方批评的」,原文是「Whatever the series may lack in storytelling, it certainly does not lack for visual quality」,應爲「即使該作在敘事上或有瑕疵,但在視覺質量上絕無可指摘」。「杂耍艺人国崎往人依从已故母亲最后的话语」,不就是「母親的遺言」麼。「但尽管如此中村诚仍然对于90分钟内播放所有《AIR》的故事感到忧心,这也让他在编写故事草稿时总共写了10几本不同内容的剧本以作参考」,不通的句子。「能够对自己的所有欲望“在安全范围内作痛苦的反省”」?「女主角和男主角无条件地相互需要」?—Zetifree (Talk) 2016年1月16日 (六) 14:57 (UTC)
  • ping主編@KOKUYO;另外參考不是待Liangent-bot 18、19清理就行了嗎— lssrn | talk 2016年1月17日 (日) 06:27 (UTC)
  • @Zetifree本小姐是不太希望這條目被轍啦……請Zetifree君多說一些語句錯誤(最好就全部啦)好讓本小姐改一改,因為本小姐最近真的沒有什麼時間去逐個校對……可以的話明天就可以開工了。--みさか♔ξどうしたの 2016年1月17日 (日) 13:48 (UTC)
  • 參考資料是前個月引入新版Cite造成的,目前還在等機器人慢慢清;不過這次引入後,好像有新參數trans_title可以用,這樣就不會被說參考文獻過度翻譯了--Liaon98 我是廢物 2016年1月17日 (日) 14:14 (UTC)

優良條目候選(第三次)

AIR (遊戲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:電腦資訊 - 電腦與電子遊戲,提名人:미코토❀ϛ편지 쓰기✆
投票期:2017年4月15日 (六) 14:51 (UTC) 至 2017年4月22日 (六) 14:51 (UTC)
  • 符合优良条目标准:提名人票。內容豐富,來源齊全。由KOKUYO君所編的良作,但因參考資料和詞不達意等問題而在1年前被轍特,挺可惜的。1星期前本小姐巡查時看到這條目,於是下定決心去修一修,在經過一大輪的改善語句和編修來源格式的工作後應該可以回到GA的水平,望能通過(以讓本小姐玩這遊戲時流下的淚水流得有價值)吧w —미코토❀ϛ편지 쓰기✆ 2017年4月15日 (六) 14:51 (UTC)
  • 不符合优良条目标准:整篇條目都是段落,不單讓讀者閱讀起來有困難,也因為這樣,使得不少句子為了堆段落而出現不少語法錯誤等。
    例如我看遊戲背景時,看到這段:「例如往人不斷尋找「天空中的女孩」、觀鈴認為有另外一個自己正於上頭天空中翱翔等。其他角色的故事也往往會與「天空中」這一意象有所關聯,包括美凪本身為學校天文部的成員之一,而小滿則對於漂浮在天空中的肥皂泡抱持濃厚興趣;佳乃期望有著一對能在天空中飛翔的翅膀,而神奈則是因為自己的翅膀而有著不幸的命運,甚至往人操縱的人偶背後也裝飾著翅膀。」,我會想,誰是觀鈴?誰是美凪?誰是神奈?當我去主要角色那去看那幾位是誰時,就令我感到苦惱,這與其幫助讀者了解角色是誰,倒不如說是了解該角色的故事背景更準確……。-- 源  環  2017年4月16日 (日) 05:33 (UTC)
    • @源環請源環君具體指出可以加上什麼來改善和有什麼語法錯誤⋯另外本小姐覺得源環君和兔喵說的沒有什麼問題,很多GA都是單純只有段落的,而Air圍繞著「天空」這點是沒有錯的,藉由每個角色因「天空」所發生的事交織出遊戲的背景。至於角色方面本小姐也是覺得沒有問題的,讀者需要知道的是「他/她是什麼樣的人?」「他/她做了什麼事?」,這些在段落中已經提到了⋯再者角色介紹不就是包括簡單說明角色的故事背景嗎 囧rz……?不需要把身高體重等瑣事說出來吧⋯所以請恕本小姐對此無能為力⋯ (如源環君覺得有什麼冒犯性,本小姐謹此致歉,但本小姐真的理解不能大部分源環君的反對理由⋯)--미코토❀ϛ편지 쓰기✆ 2017年4月16日 (一) 15:37 (UTC)
  • (!)意見:此条目内容都是一大段一大段的,阅读起来不是很方便,另外也有可能使一些错误难以察觉。感觉该条目和GA之间还有或长或短的一段距离啊,嘎哦……--君の嘘想い響き合うSymphony. 2017年4月16日 (日) 09:52 (UTC)
  • (!)意見:寫成自然段沒有問題,缺點在於冗長而缺乏提示。例如遊戲章就1041字,讀者沒有踩進去讀之前不好推測這千字的大略內容。遊戲章下分三段,分別是182字、483字、376字。宜在段落前設立小節標題,給讀者一點閱讀指引,提高大家的閱讀效率。--Jasonzhuocn留言2017年4月17日 (一) 14:43 (UTC)
  • 再補充:寫太長不是好事,節省時間對大家都好。省順稿工夫、省巡查功夫、省閱讀理解時間。我閱讀自然科學的學術文章,五百字要兩分鐘半;KOKUYO的條目我沒測量過,我只能說寫太冗長對大家都很費勁。如果一個章節1000字上下,又缺乏下一級的小標題給人選擇要不要進去讀,那真的很費讀者的時間。我在社課一定會強調,每個段落都是知識摘要,篇幅太長會讓條目成為餘暇殺手,把知識有效率的傳達給讀者是更佳的目標。--Jasonzhuocn留言2017年4月17日 (一) 14:56 (UTC)
  • 合理使用的图片有点过多了。--Qwhisper 2017年4月21日 (五) 11:33 (UTC)

1支持,1反對:未達標準--Z7504留言2017年4月22日 (六) 14:56 (UTC)

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了AIR (遊戲)中的48个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月8日 (四) 09:43 (UTC)

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了AIR (遊戲)中的3个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月12日 (一) 15:09 (UTC)

優良條目評選(第四次)

AIR (遊戲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:電腦資訊 - 電腦與電子遊戲,提名人:미코토❀ϛ편지 쓰기✆ 2017年6月9日 (五) 18:10 (UTC)
投票期:2017年6月9日 (五) 18:11 (UTC) 至 2017年6月16日 (五) 18:11 (UTC)
  • 符合优良条目标准:提名人票。內容豐富,來源齊全。第2次來提名,剛剛依照之前評選各位給的意見分了分段,也解決了Bot標記出的死連和紅綠內連混合的問題,相信應該比上次更好了,希望能讓這優秀條目重奪GA的光環。—미코토❀ϛ편지 쓰기✆ 2017年6月9日 (五) 18:10 (UTC)
  • 不符合优良条目标准,大量語句不通:「《AIR》借由决定于数个选项抉择的方式来让游戏系统判定玩家攻略的故事剧情」,「其实最早游戏是决定参考香住町的当地风景环境来绘制」,「他表示就如同先前Key所推出、自己也参与剧本编写的《Kanon》般,因此此作的焦点是出现在美少女游戏的女性」,「过着不断从一个小镇移动到另外一个小镇的生活」,「当观铃一开始乐情地尝试接近往人时」,「由于在沟通的表现上并不理想,使得观铃更希望直接找朋友一同游玩简单的游戏。」(典型的中文語法錯誤,無主語),「整个电影配乐除了加以应用重新改编的《鸟之诗》、《青空》和《Farewell song》等游戏作品的歌曲外,也有数首新的歌曲被添加到电影之中」,「《AIR》电脑成人游戏版本首次销售随即成为排行榜第一名」……之前挑過KOKUYO很多條目,他基本不會寫中文。--Zetifree (Talk) 2017年6月10日 (六) 01:24 (UTC)
    • 雖然我基本上是無視嗆人的話啦,不過單純就所謂堅持主語這個問題,隨便夢就能夢到一篇文章了。至於言語和語言的辯證問題,我想對於只想反對的人來說,也是不需要理解的(同樣的道理,何謂審美這種思考問題,大概嘴砲的人也用不到)。當然,拉岡已經告訴我們,人們都是先選擇結論,然後才提出「事先存在」的理由,這點就不怪人了。--KOKUYO留言2017年6月11日 (日) 04:26 (UTC)
      • 我反對堅持句句有主語,但「由於……使……」这样的錯誤上過高中語文都知道是錯的吧?。--Zetifree (Talk) 2017年6月12日 (一) 02:18 (UTC)
        • 原來存在著正確的語言,而這種語言就是高中語文課的語言。全世界的哲學家大概要被這結論驚呆了,或者這就是所謂中國特色?審美問題我是不跟人爭啦,不過說別人「不會寫中文」,我是建議先確認自己知道什麼叫做「文」比較重要。--KOKUYO留言2017年6月12日 (一) 15:48 (UTC)
          • 首先,即便不说这个语病是什么程度,语言精益求精本是好事,在这里又是惊呆又是中国特色的不如去把这句给改了。其次,“由于……使”毫无疑问是语病。第三,正确的语言是存在的,且合格的公共教育应该传授正确的语言;如果一门语言连正确都没有那将是灾难。 --达师 - 345 - 574 2017年6月12日 (一) 16:54 (UTC)
            • 說真的,我談的只有你的第三點,後續的操作就是審美問題、語病的本體問題。既然是審美問題,想怎樣改我都沒什麼意見。不過如果是專業的第三點的問題,我還蠻好奇在當代語言學/哲學領域,哪位敢說「正確的」語言是存在的呢?還是只是憑感覺就說出這種話?畢竟大家也知道,「正確」對某些人特別純粹、無功利、正當,且特別有魔力。不過這就是理論問題了。--KOKUYO留言2017年6月14日 (三) 15:50 (UTC)
  • 不符合优良条目标准:同上JackCheung72留言2017年6月12日 (一) 06:21 (UTC)
  • (=)中立 這不是投票):這 說明了該條目應拿去同行評審後再來提名GA會比較好一些,就只是針對語句問題或者來源問題而反對,但這種反對也很常見--Z7504留言2017年6月16日 (五) 15:51 (UTC)
  • 例如首段:
《AIR》是日本遊戲製作公司Key於2000年9月8日所推出的視覺小說,該遊戲也是繼《Kanon》後Key推出的第二款Windows平台戀愛遊戲,同時也被稱做Key公司季節組曲中的「夏」。起初是作為成人電腦遊戲發售,並且藉由CD-ROM來存取遊戲的相關檔案。之後Key推出了刪除色情內容、適合一般玩家遊玩的「全年齡向」的電腦遊戲版本,而遊戲也被陸續移植於Dreamcast和PlayStation 2等家用平台上。在2005年4月28日,Key重新修改遊戲系統之後推出了可以於Windows 2000/XP平台個人電腦上運行的《AIR》標準版。在這之後《AIR》亦繼續展開多項移植企劃,除了於2007年推出PlayStation Portable運行的掌上型遊戲機版本外,同年5月也推出了可分別在SoftBank 3G和FOMA平台上使用的行動電話版本。另外在2009年7月31日推出了能夠在Windows Vista平台運行的《AIR》版本,而在2010年5月也推出可以於Windows 7運行的《AIR》紀念版,其中這2個版本皆是作為全年向遊戲銷售的美少女遊戲。─哪2個版本?
「遊戲」一段:
《AIR》在故事內容上依照順序可以分成「DREAM篇」、「SUMMER篇」與「AIR篇」3個段落,玩家於遊戲中能夠體驗到5條主要故事路線。在這當中「DREAM篇」所包含的3條角色路線是遊戲一開始便能夠進入,而「SUMMER篇」與「AIR篇」的2篇故事則安排在「DREAM篇」遊玩過後才能繼續進行─看的出來哪裡有問題嗎? 「DREAM篇」是3條主要故事路線?
「遊戲推出」一段:
作為一款更新過後的成人遊戲改採用1片DVD儲存,並支援Windows 2000與Windows XP的運行。 ─1片DVD儲存,1片應該是多餘的吧...?
「跨媒體評價」一段:
而於網際網路品牌擔任評論家的小陶德·道格拉斯(Todd Douglass Jr.)則對《AIR》動畫版表示─ 於 and 則同時使用應屬於字詞多餘,應拿掉其中一字
例如以上問題--Z7504留言2017年6月16日 (五) 16:03 (UTC)

1支持,2反對:未達標準--Z7504留言2017年6月16日 (五) 18:13 (UTC)

同行評審(第一次)

AIR (遊戲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
评审期:2017年6月17日 (六) 16:49 (UTC) 至 2017年7月17日 (一) 16:49 (UTC)

大概只要認真看了幾句就可以推斷出哪裡有語句問題了,所以提名在此吧。建議應請Jacklamf1d14Zetifree在同行評審期間進行相對討論之後再次提名GA,另當然請針對來源部分進行存檔吧...—Z7504留言2017年6月17日 (六) 16:49 (UTC)

  • 其實在第一次提名時本小姐已經把認為不太通順的句子給改了,提交GA時各位也沒有提到語句的問題…這次Zetifree君提到的都是本小姐覆查過的句子,又因為沒有時間的問題,在看到主編KOKUYO君的回應後都不知道怎麼改和回了 囧rz……感覺自己努力過卻被撥一面冰水)--미코토❀ϛ편지 쓰기✆ 2017年6月17日 (六) 17:18 (UTC)
  • 好像曾有人說過,「在提交評選前應該要處於完成的狀態」的是Jarodalien... 囧rz……(但是,某些問題就是提名了才真的會知道阿...)--Z7504留言2017年6月17日 (六) 17:31 (UTC)
不知所云的句子还有很多。随便一句:「评论家更科修一郎则认为虽然游戏被许多人评论为“伟大的作品”,然而他认为《AIR》为了能够完美呈现故事而到达了视觉小说的界线,反而使得游戏不得不在美少女游戏的玩法上做出牺牲」,一个字一个字读,搞清楚逻辑是什么,那么多连词,绝大多数都不必要,何况语法也有问题。主编的语言就是滥用「使得」、「认为」、「然而」、「由于」、「其中」、「此外」,你去把这些词都搜出来,相关句子做删减。--Zetifree (Talk) 2017年6月17日 (六) 17:40 (UTC)

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了AIR (遊戲)中的34个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月4日 (一) 11:53 (UTC)

優良條目評選(第五次)

AIR (遊戲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:计算机信息 - 计算机与电子游戏 - 21世纪 - 00年代发行,提名人:BlackShadowG Pray for Ukraine 2022年5月1日 (日) 04:21 (UTC)
投票期:2022年5月1日 (日) 04:21 (UTC) 至 2022年5月8日 (日) 04:21 (UTC)
下次可提名時間:2022年6月7日 (二) 04:22 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。

落选优良条目:5票支持,不符合標準。CBNWGBB留言2022年5月8日 (日) 06:23 (UTC)

優良條目評選(撤回)

AIR (遊戲)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:计算机信息 - 计算机与电子游戏 - 21世纪 - 00年代发行,提名人:Shenzhiming88留言2022年12月29日 (四) 08:59 (UTC)
投票期:2022年12月29日 (四) 08:59 (UTC)至2023年1月5日 (四) 08:59 (UTC)
下次可提名時間:2023年2月4日 (六) 09:00 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
  • 符合优良条目标准:提名人票。内容丰富且来源完备。上次无反对票且仅差一票。个人相信符合标准。Shenzhiming88留言2022年12月29日 (四) 08:59 (UTC)
  • 而之後同樣由麻枝准所編寫的遊戲劇本也常常是以分段方式進行[註 5]:無來源斷言;2009年4月21日,Funimation Entertainment另外推出自己包裝版本的《AIR》動畫電影販售。:未列明來源。-- Za9941討論室2022年12月29日 (四) 12:49 (UTC)
    第一处已作注释处理(我对此内容不熟悉,很遗憾无法协助找到相关来源),第二处已经补充来源。--Shenzhiming88留言2022年12月29日 (四) 13:05 (UTC)
    我排查完了,還有幾處應補充來源:「這些移植於Dreamcast或者PlayStation 2等平台的《AIR》......也增加數張新的場景圖片以作為彌補。」、「整個漫畫版本主要著重在「DREAM篇」和「AIR篇」的劇情......佳乃與美凪則成為故事中較為次要的角色」、「此外《AIR》遊戲中的音樂也多次被同人音樂家......也有許多日本遊戲愛好者將《AIR》非正式移植到其他平台。」-- Za9941討論室2022年12月29日 (四) 14:00 (UTC)
    感谢。我一开始认为,虽然这些语句后面没有标注来源,但后面句子的来源应该是可以用来佐证的。刚刚打开了这些来源,发现似乎不能佐证。但這些移植於Dreamcast或者PlayStation 2等平台的《AIR》跨平台版本將消費族群設定為「各種年齡皆可遊玩」这一句似乎是能够在后面的来源中找到的,来源中提到“年龄分级为B”,12岁以上可游玩。但似乎也不是条目所述的“各種年齡皆可遊玩”。--Shenzhiming88留言2022年12月29日 (四) 15:22 (UTC)
  • 不符合优良条目标准:我个人会非常建议找一下专精美少女游戏的编者帮忙看一下。从我个人的角度来看,条目是需要清理的,恐怕不是一周评审期能清理完的。来源品质有点良莠不齐,尤其是在条目末尾涉及角色客串其他游戏的部分,引用的都是些什么啊(汗)。除了黄昏边境可能可以提一提,其他的衍生同人游戏大概是连提及的必要都没有的。而且我会很欢迎你重新审视一遍剧情章节。致其他编者:条目绝大多数来源都可以算得上是一手来源(包括但不限于VA本社、发行商网站、电视电影制作方网站等),但是关键部分还是有二手来源做支撑的,就是一手来源支撑的东西过于细致了以至于看上去比例有点失衡。 --MilkyDefer 2022年12月29日 (四) 14:30 (UTC)
  • 撤回请求。正如MilkyDefer君所述,觉得条目内容的确显得冗余拖沓了。--Shenzhiming88留言2022年12月29日 (四) 15:27 (UTC)

提名人撤回評選。--銀の死神走馬燈劇場祝你在亂流下平安 2022年12月30日 (五) 12:45 (UTC)