Talk:赫爾穆特·揚
添加话题外观
Tntchn在话题“將頁面從「赫爾穆特·賈恩」移動到「赫尔穆特·扬」”中的最新留言:3个月前
將頁面從「赫爾穆特·賈恩」移動到「赫尔穆特·扬」
[编辑]在處理知名德裔建築師 Helmut Jahn 的翻譯時,我發現了幾個問題:
- 1. 本條目的標題原本是使用繁體「赫爾穆特·賈恩」和「赫爾穆特·揚」,在內部連結中都較常被以「赫爾穆特·揚」連入,但是在 Google 及其他的來源都沒有很多對 Jahn 先生所做的繁體中文翻譯
- 2. 使用簡體搜尋「赫尔穆特·扬」可以找到更多相關的資料,包括 ArchDaily、ARCHINA、人民网等來源
- 3. Jahn 出生於德國並在德國完成大學學業,「賈恩」是部份美國人對其姓氏使用美語發音的唸法,如果用德語發音應該是更接近「揚」或是「雅恩」,此發音也被一些美國的來源所使用,如 CBS Chicago、CBS Sunday Morning、Chicago Architecture Foundation 等
綜合以上判斷,我認為將標題譯為「赫尔穆特·扬」並使用可以找到更多來源的簡體中文較為合理,逕為移動。tntchn 對話 · 貢獻 2025年4月7日 (一) 21:04 (UTC)