Talk:硫氧化氫
添加话题外观
A2569875在话题“名称翻译的问题”中的最新留言:9年前
![]() |
本条目属于下列维基专题范畴: | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() | 硫氧化氫曾於2013年11月23日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 | ![]() |
新条目推荐讨论

- 哪一種含硫且含氧的化合物其結構與過氧化氫相似?
- (+)支持--Šolon(留言) 2013年11月17日 (日) 03:39 (UTC)
- (+)支持-- ZLC. Talk 2013年11月17日 (日) 04:27 (UTC)
- (+)支持--Hikaru Genji(留言) 2013年11月17日 (日) 07:34 (UTC)
- (+)支持--门可罗雀的霧島診所欢迎光临神社的羽毛飘啊飘 2013年11月18日 (一) 02:05 (UTC)
- (+)支持--SSR2000(留言) 2013年11月18日 (一) 11:44 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2013年11月19日 (二) 10:52 (UTC)
名称翻译的问题
[编辑]根据英文hydrogen thioperoxide,是否翻译成“硫代过氧化氢”更好?--Leiem(留言) 2015年6月19日 (五) 13:21 (UTC)
- 目前文獻中比較沒有出現“硫代過氧化氫”的寫法。由於二硒化氫條目中章節#結構類似的硒化合物中有提及“硒氧化氫”、“硒硫化氫”,若“硫氧化氫”要稱為“硫代過氧化氫”的話,那“硒硫化氫”、“硒氧化氫”是不是也要變成“硒代二硫化氫”和“硒代過氧化氫”。--宇帆(留言·聯絡) 2015年6月19日 (五) 15:42 (UTC)