Talk:特朗普币
添加话题外观
Hamham在话题“未通过的新条目推荐讨论”中的最新留言:4个月前
未通过的新条目推荐讨论
- 唐纳德·特朗普在第二次就任美国总统的三天前发布了哪种引发争议的加密货币?
- 翻译自英文维基 --Hamham(留言) 2025年1月31日 (五) 06:20 (UTC)
:未避免答案會隨時間變化的問題。--冰融s 🧊 2025年1月31日 (五) 08:18 (UTC)问题不当
- 提議的替代問題:“唐纳德·特朗普在第二次就任美国总统的三天前发布了哪种引发争议的加密货币?”Trump的人名已加入轉換。Sanmosa 新朝雅政 2025年1月31日 (五) 09:28 (UTC)
- (-)反对:校對了一下,目前版本存在大量問題。
- 「其託管在索拉那區塊鏈平台上」,「索拉那」為原創譯名,請使用英文Solana。
- 「首次代幣發行」有內鏈,沒有必要標注其簡稱為ico。
- 「全球第19種最有價值的加密貨幣」,最有價值?改為「已在加密貨幣總市值排行中名列第十九名」會否更好?
- 「交易價值」?trading value=交易量?
- 「沒有就該加密貨幣」,參照英維應該是整個加密貨幣生態?不應加「該」一詞。
- 「當天達到峰值75美元」,每間交易所插針位置不一,用哪間做標準?
- 「分析師則認為這是一場災難」,可否按來源描述多一點?
- 「拉地毯騙局」?捲款騙局?
- 「一枚貨幣」用「一種」比較貼切?
- 「冒天下之大不韙」,WP:NPOV
- 伊迪·阿明,請加上內鏈及地區用詞轉換
- 以上。Aqurs1(留言)三玖天下第一 2025年1月31日 (五) 10:25 (UTC)
- 对于Solana,财富譯「索拉纳」[1]。--冰融s 🧊 2025年1月31日 (五) 12:26 (UTC)
- 這相信是強行直譯,沒有如此使用的用法Aqurs1(留言)三玖天下第一 2025年1月31日 (五) 12:35 (UTC)
- (:)回應:感谢您仔细的检阅和建议,已对上述内容作了相应修改,烦请再审,并祈求支持。--Hamham(留言) 2025年2月1日 (六) 06:45 (UTC)
- 6, 7, 11尚沒改善 Aqurs1(留言)三玖天下第一 2025年2月1日 (六) 11:22 (UTC)
- 6已经有脚注可供读者查阅,7这点不算错误,要求扩充说明的要求偏高,11我认为已经增加内链,但语言转换似乎不是必须动作。故没有改动。如果因此落选DYK,只能遗憾错过。谢谢--Hamham(留言) 2025年2月2日 (日) 01:07 (UTC)
- 6, 7, 11尚沒改善 Aqurs1(留言)三玖天下第一 2025年2月1日 (六) 11:22 (UTC)
- 对于Solana,财富譯「索拉纳」[1]。--冰融s 🧊 2025年1月31日 (五) 12:26 (UTC)
- (+)贊成: ICO是專有縮寫,即便在中文世界,「ICO」也比首次代幣發行一詞精準易達,該騙局的性質,應該是龐氏騙局或是精確地可以參考英語維基頁面Pump and dump或Exit scam(有餘力的話建議可以翻譯這兩缺乏中文的條目)。--Dolphinforest(留言) 2025年1月31日 (五) 12:49 (UTC)
- 有中文條目名稱,完全沒有必要加上英文簡稱,但efn注釋可以接受。Aqurs1(留言)三玖天下第一 2025年1月31日 (五) 12:53 (UTC)