跳转到内容

Talk:布法罗士兵

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
OnionBulb在话题“譯名問題”中的最新留言:7个月前

譯名問題

[编辑]

根據英語維基條目的名稱解釋「我們稱他們為野牛兵因為他們有捲曲的奇怪髮型…像美洲平原野牛一樣」(英語:We called them 'buffalo soldiers,' because they had curly, kinky hair ... like bison),而且這是指一個美國陸軍的軍團,建議條目譯名改為「野牛軍團」。-- 肥羊翻譯機 ⁄留言 2024年10月24日 (四) 09:21 (UTC)回复