跳转到内容

Talk:夜總會

页面内容不支持其他语言。
添加话题
维基百科,自由的百科全书
Willy1018在话题“此條目存在問題,希望能協助修正”中的最新留言:1天前
基础条目 夜總會属于维基百科藝術主题的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。

建議這個詞條以夜店取代

[编辑]

無論是夜總會、夜店、俱樂部或舞廳,在翻譯上都可以指向「Nightclub」,但其實不管是台灣或中國,這些詞基本上已經有一定程度不能完全互換使用。

由於夜總會這個翻譯誕生得很早(可以追溯到上世紀30年代),大家對於這個詞的印象是規模較大且有大型歌舞綜藝表演的店家。

https://www.sohu.com/a/327524465_120130747

不止中國這樣,台灣的官方字典也是這樣寫。

https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=152599&la=0&powerMode=0

夜店可以用來通稱所有夜生活有音樂、酒與舞的場所,這一點中國和台灣的用法也一樣。

就搜尋結果來說,「夜店」在Google上的結果將近「夜總會」的十倍,這也可以說明「夜店」遠比夜總會更常使用。即使是「夜店」還不常被使用的90年代,人們也更常使用「舞廳」「酒吧」而不會講「夜總會」。如果去掉「可可夜總會」相關結果(在這裡夜總會指的是墳墓而非Nightclub),「夜總會」有意義的搜尋結果還會少更多。

另外「夜店」「夜總會」這些詞在台灣更有相關法令定義(牽涉到各類營業規定)。夜總會是上世紀用來規範八大行業的詞彙,現在的法規則只有偶爾會看到,而且常和舞場、舞廳並列,代表他們在法規認知上是不同的東西。

https://www.tcooc.gov.taipei/News_Content.aspx?n=01306EE054AA7AB7&s=B43C95433E59D201

在台灣基本上從九零年代以後,夜總會一詞就只有中老年人看的綜藝節目會使用,與年輕人距離太遠了。雖然有時會音樂人為了表現衝突感特別採用,但這些使用方式反而更凸顯「夜總會」不是這個時代的用詞。

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%91%BD%E7%9F%B3%E5%A4%9C%E7%B8%BD%E6%9C%83

https://tw.news.yahoo.com/%E8%A1%80%E8%82%89%E6%9E%9C%E6%B1%81%E6%A9%9F%E5%AE%A3%E5%B8%83%E6%BC%94%E5%94%B1%E6%9C%83%E5%8A%A0%E5%A0%B4-%E5%9C%96-075137917.html

根據以上理由,建議這個詞條應該現在最常使用的「夜店」為條目名稱,把其他譯名與類似名詞解釋清楚,一併收錄。然後再加入英文翻譯的內容,作為目前本條目被建議的「加入普世觀點」。--DJ Rainbowchild留言2023年4月19日 (三) 20:47 (UTC)回复

@Kcx36 我知道這一樣,條目名稱有先到先得的問題。不過「夜總會」隨著被翻譯的時間經過很久,變得只能代表他被翻譯時的「Nightclub」的特徵,現在已經不太適合用來指稱全部的「Nightclub」。請問這樣的狀況有建議的處理方式嗎?--DJ Rainbowchild留言2023年4月19日 (三) 21:00 (UTC)回复

條目存在問題

[编辑]

nightclub在國外都是夜店的意思,而這裡台灣的條目卻拿酒店娛樂場所來講。酒店娛樂場所一般來說類似於外國的脫衣酒吧,或者セクシーキャバクラ、Host and hostess clubs(KTV陪酒行業)。這些灰色地帶產業,不是妓院,但會有女陪侍。我知道在中國夜總會意思跟台灣酒店娛樂場所是同個詞。

但問題是國外的nightclub基本上不屬於灰色地帶產業,不提供女陪侍,而是像喝酒社交的場所。就像普通酒吧一樣,甚至提供餐點,像是餐廳+酒吧一樣。

這條目完完全全的內容走偏,需要重新編輯。或者說根本不該把nightclub這詞跟夜總會連結在一起,nightclub更適合連接到夜店這詞--WW留言2025年6月5日 (四) 15:42 (UTC)回复

此條目存在問題,希望能協助修正

[编辑]

關於中文的夜總會條目,需大幅度的邊修。

對比英文條目nightclub,更類似於夜店。 我認為將nightclub的多語言連結,應該要連結到夜店更為合適。

而中文的夜總會條目,講的都是有坐檯小姐的陪酒娛樂場所,有提供女陪侍的聲色場所。更類似於國外的セクシーキャバクラ或者是脫衣酒吧、Host and hostess clubs。這些灰色地帶產業,並不是妓院,但提供女陪侍陪伴。

然而英文的night club並不提供女陪侍,有提供女陪侍的是脫衣酒吧或者セクシーキャバクラ、Host and hostess clubs。

英文和中文,多語言條目有著巨大差距,並不該連線在一起,基本上中文的夜總會一詞完完全全的就是指酒店娛樂場所。而英文的夜總會一詞指的是夜店。 中文的夜總會一詞更適合連線到セクシーキャバクラ、脫衣酒吧、Host and hostess clubs,這些條目做多語言連結。

我覺得要重新做修改,並且需要協助。其實關於英文的nightclub和中文的夜總會,存在的巨大差距。可以看日文的夜總會條目對比就知道了。日文的夜總會條目有講到,夜總會(nightclub)這詞被用於截然不同的兩面意思,一種是餐酒館一種是風俗業。一種就是有女陪侍,一種就是沒女陪侍。但問題來了,中文根本沒有把同一詞用於兩面意思,沒有女陪侍就稱為夜店,有女陪侍的就會稱為夜總會,在中國邀約朋友一起去夜總會(酒店娛樂場所)跟邀約一起去夜店已經是完全不同意思。總之我認為該把nightclub多語言條目移到夜店,而不是跟夜總會連結--WW留言2025年6月5日 (四) 16:06 (UTC)回复

(:)回應,我對於閣下在互助客棧發起這個主題有下列幾點建議:
建議1.根據Wikipedia:讨论递进机制:「僅影響單一條目的討論須在條目討論頁發起」。關於本討論,請在Talk:夜總會發起討論。先在互助客棧發起討論是不適合的
建議2.若是屬於移動整個條目之類的議題,請在Talk:夜總會發起移動討論,請參考Wikipedia:移動請求之指示,【逐步施作】。
建議3.維基百科鼓勵大膽的編輯,詳見Wikipedia:勇于更新页面WP:EPTALKWikipedia:線上訓練/頁中/大膽回退討論Wikipedia:十個編輯維基百科的簡單規則-規則3.大膽不輕率
當然像閣下這樣怕引起爭議,先在talk討論頁發起修改,也是可以的,請參考Wikipedia:CAUTIOUS-謹慎作出重大改動,先討論
要改之前,可以參閱該條目之討論頁,如果前人曾討論過,怕引起爭議,先在討論頁發起修改倡議,是可以的。
如果前人沒討論過、自認為修改這類內容沒啥爭議,請直接進行大膽的編輯,若遇到別人回退閣下的相關編輯,請參閱Wikipedia:修改、回退、討論循環Wikipedia:解決爭議
還有,如果閣下需要協助,請在閣下發起的討論議題中,明確指明你需要什麼協助,不然旁人也看不懂你需要什麼協助。--Znppo留言2025年6月5日 (四) 23:17 (UTC)回复
Talk:夜總會兩年前就已經有人察覺到這問題了,2023年4月19日開啟的討論,也是類似的觀點,兩年過後我看條目,兩年前講到的問題還是存在。
主要是想請問,如果要把不同語言的[nightclub]跟中文的[夜店]連結在一起要如何變更? 因為我看夜店條目,不同語言的連接是空白的,只有中文語言。--WW留言2025年6月6日 (五) 00:32 (UTC)回复
(:)回應,編輯跨語言連結,需要到維基數據wikidata進行編輯,以下為windows操作法介紹:
先到中文維基夜總會條目,尋找條目右上方跨語言,按下後一直往下拉到最底部,可找到「新增語言」。
按下此欄位後,可找到「編輯跨語言連結」。
再按下該欄位後,可轉到該條目之維基數據wikidata,這時請尋找,關於編輯語言連結那一項目,尋找zh欄位。
在該zh欄位裡,先移除「夜總會」,再新增「夜店」,確定更改後,按下發布「publish」即可完成跨語言連結之編輯。
這邊還有一個細節,如果中文維基夜店條目已經連結了某個跨語言連結,已連到維基數據wikidata某頁面上,這時你在上方這段敘述之操作,先移除「夜總會」,再新增「夜店」時,就會發生錯誤通知。解決方式就是把中文維基夜店條目,已連到維基數據wikidata某頁面,之間的連結【解掉】,【也就是完全移除zh夜店】這一欄位。一定要先解掉後,中文維基夜店條目變成「無連結到任何跨語言項目」的狀態,這時才可以到維基數據wikidata裡,連結「zh夜店」到其它新的頁面,不然會發生新增錯誤。
如果是想要更改維基數據wikidata裡,關於該頁面之中文敘述、或介紹,諸如aka.also known as,請先在維基數據wikidata,在你自己的使用者帳號頁面裡,新增template:Babel(巴別),例如{{#babel:zh-tw-1|en-1|ja-1|zh-hant-1|zh-hans-1}}。
維基數據wikidata有規定,使用者必須先在自己使用者頁面新增template:Babel(巴別)後,才可以在任何維基數據wikidata條目頁面編輯關於該語言的主要敘述、或介紹。
例如,ex你必須先在自己的使用者頁面,新增zh-hans-1,才能編輯簡體中文介紹。ex你必須先新增zh-hant-1,才能編輯繁體中文介紹。ex你必須先新增ja-1,才能編輯日文介紹。
這邊還需額外注意,維基數據wikidata是國際社群,主要是使用英文進行溝通,若遇到自己不熟的其它語種關於該頁面之稱呼介紹,要改這語種之敘述、或介紹前,請先考量是否容易產生編輯爭議,如產生爭議,別人回退了你的編輯,請善用該頁面之talk討論頁功能,必須【使用英文】和對方進行溝通、彼此進行編輯爭議之解決。若不經討論溝通,反覆實施更改,彼此回退、甚至衍生為編輯戰,也有可能被因此提報,被人檢舉到維基數據的「管理員注意版面」d:Wikidata:Administrators' noticeboard 而遭到維基數據wikidata之管理員的封禁處置。--Znppo留言2025年6月6日 (五) 04:19 (UTC)回复
(~)補充,關於中文維基百科的夜總會的條目內容和英語night club,兩者之間涵義是否不合,本人我對此沒研究,也沒興趣參與。
有興趣的人請自行到talk夜總會討論頁進行討論。維基百科之條目編輯方面的相關流程我都寫在上面,請自行參照。「釣具給你了,至於要怎麼才能釣到魚」請自行研究。--Znppo留言2025年6月6日 (五) 04:53 (UTC)回复
我的粗浅理解是,夜店包括夜总会,夜总会只是夜店的其中一种形式--百無一用是書生 () 2025年6月6日 (五) 05:50 (UTC)回复
(*)提醒,User:S22668866閣下我已觀看了你稍早自己回退的留言,我剛也去閱覽了維基數據wikidata的night club連結頁面,請見d:Q622425,該頁面【目前被維基數據wikidata實施半保護】,維基數據wikidata的自動確認用戶的取得權限門檻為「註冊滿3天、編輯次數滿50次」。
也就是說,「請先在」維基數據wikidata編輯其它一般條目(未被半保護的條目),累積滿50次編輯數後,才可編輯此條目。--Znppo留言2025年6月6日 (五) 09:13 (UTC)回复
(~)補充,至於要怎麼累積這50個編輯數,除了日積月累的持續在一般中文維基條目添加跨語言連結外,也可考慮在維基數據wikidata編輯自己的用戶頁,增添關於你個人的資料介紹。可參看維基數據wikidata裡,別人的用戶頁是自我介紹了什麼內容。--Znppo留言2025年6月6日 (五) 10:06 (UTC)回复
或是可以來幫忙補充Wikipedia:資料庫報告/未連結到維基數據項目的頁面裡一部分沒連接到Wikidata的條目,
雖然大部分是大概不會有外文版本的,不過時不時會有些翻譯條目沒關聯到對應的跨語言連結--竹林下小徑月光映一葉 2025年6月6日 (五) 10:55 (UTC)回复
跨語言編輯條目的機會較少,我思考了一下在數據庫編輯超過50次,感覺有點困難,這半保護強度也太高了,考量到跨語言條目不會像單語言條目那樣頻繁編輯,其實保護門檻應該要開低一點。看來要靠自己改是不行的了--WW留言2025年6月7日 (六) 03:56 (UTC)回复
(:)回應,在維基數據wikidata累積50個編輯數,其實不難,我在上面的回應已經有提過了,參看別人的用戶頁是自我介紹了什麼內容。閣下你也許可以多找幾個中文維基條目,進入跨語言連結,轉入維基數據wikidata該頁面裡,特別去看編輯貢獻那一頁,找那些用戶頁為藍名,看這些人的用戶頁寫了什麼,有些人的用戶頁裡,會寫著一堆個人介紹、掛著一堆模板,多參看幾個人的用戶頁。這些用戶頁模板、或介紹內容,若符合你個人資訊的情形,你可以「一個一個加」,添加後若覺得不喜歡,也可以自行移除,一來一回就2次編輯數了。
在維基百科,有時解決權限問題需要一些創造性的方法。我無法直接建議閣下你該怎麼作,但閣下你也許可以參看中文維基百科社群中,關於這類議題的一些幽默介紹頁面,譬如,Wikipedia:刷編輯數、或這則正經討論Wikipedia_talk:用户权限级别-建议将中文维基百科的自动确认用户的门槛降低,或許能給你一些不同的思路。--Znppo留言2025年6月7日 (六) 04:50 (UTC)回复
先確認一下,在中維的相關條目有夜總會酒店 (娛樂場所)夜店,而閣下希望將d:Q622425en:Nightclub)的對應條目從“夜總會”改為“夜店”,對嗎?那“夜總會”需要連到d:Q666172en:Host and hostess clubs)嗎?我會建議處理完wikidata後(前也可以)再整理一下相關條目的内容。
p.s. wikidata的bable其實挺爛的,如果要修改的語言沒有出現,在新分頁打開編輯選項或用d:Special:SetLabelDescriptionAliases會更靈活。另,要刷wikidata編輯數的話,建議填“description/描述”,不少中維條目都沒填,隨便找幾十個最近建的條目,再按類似條目的來填就可以了。--惣流·明日香·蘭格雷不姓 2025年6月7日 (六) 05:03 (UTC)回复
是的,我希望這樣修改,夜店對應nightclub。而夜總會和酒店娛樂場所的話,對應脫衣酒吧(Strip club),或Host and hostess clubs都可以,這都十分類似。在Host and hostess clubs的底下也有講到陪酒KTV,明顯符合中國夜總會,在中國講到夜總會就是指陪酒KTV,講夜店才是disco舞廳。其實沒什麼爭議性,這樣改才是回歸正確。--WW留言2025年6月8日 (日) 02:38 (UTC)回复
已處理。-- Willy1018留言2025年6月15日 (日) 22:38 (UTC)回复