菊夫人
外观
菊夫人 | |
---|---|
![]() 《菊夫人》(1888年版)扉頁 | |
作者 | 皮埃爾·洛蒂 |
类型 | 文學作品[*] |
语言 | 法语 |
出版資訊 | |
出版日期 | 1887年 |
出版地 | 法國 |

《菊夫人》(法語:Madame Chrysanthème)是皮埃爾·洛蒂所著的小說,以一位海軍軍官的自傳式日記形式呈現,他在日本長崎駐紮期間,曾與一位日本女子短暫結婚[1]。這部小說緊貼他在1885年與菊夫人在十善寺附近的一個月付費關係的日記[2]。《菊夫人》最初以法語寫成,出版於1887年,在當時非常成功,出版後的前五年就發行了25版,並被翻譯成包括英語在內的多種語言[3]。在20世紀之交,這本書被認為是塑造西方對日本態度的重要文本[4]。這本書在日本被稱為「お菊さん」,為法文名字的直接翻譯。
安德烈·梅瑟(André Messager)於1893年創作的同名歌劇,以及普契尼於1904年創作的歌劇《蝴蝶夫人》的某些部分,都是根據這部作品改編而成[5]。
參考資料
[编辑]- 備註
- ^ The Original Story: John Luther Long and David Belasco. New York City Opera Project: Madama Butterfly. Columbia University. [13 May 2013]. (原始内容存档于2 June 2017).
- ^ Miskow, Catherine. The Chrysanthemum and the Butterfly: What, if Anything, Remains of Pierre Loti in the Madame Butterfly Narrative. Utah Foreign Language Review. 2011-12-15, 19 [2016-05-30]. (原始内容存档于2019-01-08).
- ^ Van Rij 2001,第34–35頁
- ^ Reed 2010,第1頁
- ^ Van Rij 2001,第29頁
- 來源
- Reed, Christopher. The Chrysanthème Papers: The Pink Notebook of Madame Chrysanthème and Other Documents of French Japonisme. University Press of Hawaii. 2010. ISBN 978-0-8248-3345-9.
- Van Rij, Jan. Madame Butterfly: Japonisme, Puccini, and the search for the real Cho-Cho-San. Stone Bridge Press. 2001. ISBN 1-880656-52-3.