跳转到内容

清國奴

维基百科,自由的百科全书
日語寫法
日語原文ちゃんころ
假名チャンコロ
平文式罗马字Chankoro

清國奴(日语:ちゃんころチャンコロ chankoro ?),是從清朝末年開始,日本人中國人所使用的一種歧视语[1],也是侵华战争时期日军使用的「军队中国语」用词。日本人亦曾用以侮辱日治時期臺灣本島人[2][3][4]。直到日本戰敗後才在日本社會消退,成為死語。

词源

[编辑]

明治时期日本人常蔑称中国人为「チャンチャン坊主」(chanchan bōzu),中国人音译作「腔腔薄支」[5]或「锵锵波子」[6],意思是「猪尾巴秃子」,为嘲笑清国人辫发的歧视用语。日本人也有用「豚尾漢」或「辮髮奴」等汉字表达「チャンチャン」一词。但随着民国成立展开剪辫运动后,此用法逐渐被「チャンコロ」(chankoro)取代[7][8]

チャン」(chan)可能是源自「清」的讹音,「コロ」(koro / 子等)在日语有「小崽子」的意思。如在1907年日治时期臺灣總督府民政部出版的《日台大辞典》里,「チャンコロ」就被翻译成「清国儿」和「清国子」(臺灣語假名チェンコㇰキア白話字:Chheng-kok-kiáⁿ)[9]。台湾人则用臺語中发音接近的「清国奴」(白話字:Chheng-kok-lô͘)作为对应词汇,如在1929年的《臺灣民報》就有此写法[10]

后来的中港台学者也普遍将「チャンコロ」(chankoro)译作「清国奴」[11][12]

衍生

[编辑]

日本吞并朝鲜后,「チャンコロ」(chankoro)一词也传入韩语成为「짱꼴라」(jjangkkolla),之后演变成现今的「짱깨朝鲜语짱깨」(jjanggae),成为韩国人中国人的贬称[13][14]。现今常被解读为「掌柜」或「酱狗」等[15]

此外,日本互联网上还有將「チャンコロ」与争议颇多的大型网络论坛2channel」结合起来,造出「2チャンコロ」(ni chankoro)一词,用作对2channel用户的侮辱性称呼[1]

相關條目

[编辑]

參考資料

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 チャンコロとは、中国人の蔑称。. 日本語俗語辞書. [2010-07-13]. (原始内容存档于2013-01-20). 
  2. ^ 黃英哲. 【說書】臺灣作家筆下的「抗戰」. 故事 StoryStudio. 2015-10-15. 
  3. ^ 戴國煇. 隱痛的傷痕. 《海峽評論》123期. 2001-03. 
  4. ^ 王曉波. 浩然千古見文章──戴國煇著《台灣史研究集外集》代序. 《海峡评论》136期. 2002-04. 
  5. ^ 赵中亚. 被遗忘的清末东游者——江苏人程淯研究. 《新史学(第十一卷):近代中国的旅行写作》 (PDF). 中华书局. 2019. 
  6. ^ 许寿裳. 《亡友鲁迅印象记》 (PDF). 峨眉出版社. 1947: 2. 
  7. ^ 小松裕. 近代日本のレイシズム : 民衆の中国(人)観を例に (PDF). 《文学部論叢》(熊本大学). 2003, 78 (日语). 
  8. ^ 施爱东. 从Pigtail到“豚尾奴”:一个辱华词汇的递进式东渐. 《民族艺术》. 2010, (4). 
  9. ^ 《日台大辞典》. 台湾総督府民政部. 1907-03: 729 –通过国立国会図書館. 
  10. ^ 三谷辯護士が訟廷前で暴行 「清国奴を撲つだって誰に文句があるか」と. 《臺灣民報》第275號. 1929-08-25: 11 –通过中央研究所臺灣史研究所檔案館 (日语). 
  11. ^ 日本人如何称呼中国? 从“支那”到改口“中国”. 中国新闻网. 2010-05-24. 
  12. ^ 香港電台. 《百年留學》. 中華書局. 2007: 40. ISBN 9789628930326. 
  13. ^ 짱꼴라. Namu Wiki (韩语). 
  14. ^ [문화 오딧세이] 짱깨·짱꼴라·되놈, 어디서부터 시작된 말일까?. China Lab. 2017-01-25 (韩语). 
  15. ^ 旅韓華僑藝人姜來延 首爾為國片醬狗站台. 中央通訊社. 2019-10-26.