跳转到内容

平埔語

维基百科,自由的百科全书

平埔語,即臺灣平埔族群語言,為臺灣平埔族群(平地原住民)使用語言的統稱。隨著平埔族群於清代後期漢化,其傳統語言文化亦多數消失殆盡。

台湾西部平原已消亡的平埔语,主要有道卡斯语巴布薩語巴布拉语洪雅语西拉雅语[1]。今日平埔族群語言尚存者,則有西部平原內陸地區的巴宰語邵語,以及東部的噶瑪蘭語[2]:1—2

研究

[编辑]

當前台灣平埔語研究,主要根據語料包括有:聖經譯本、番仔契、歷史文獻中的地名記音。與台灣高山語同為台灣原住民語言/福摩沙諸語,但除少數語言如宜蘭噶瑪蘭語、南投日月潭邵語以外,大多數平埔語已經消亡。但相對於高山諸語來說,平埔語的重建,在音韻結構問題上是單一的,亦即依台語音韻結構、日語音韻結構來重建,因為在主要歷史文獻上,日語文獻和古文閩南漢字音文獻是最主要的兩大語種。[來源請求]

雖然荷蘭語文獻和其他羅馬字文獻、或者有人試圖以菲律賓塔加洛音韻結構重建平埔語也有代表性,但大多不切實際也不實用。未來在重建「單一平埔語方向」上,或者重譯聖經的可能形式上,日語台語的音韻結構恐將只能是「單一平埔語」的唯二選擇擇。這同時也為將來高山諸語的整合提供了重要典型意義,亦即從最大可能的方向增加日語台語的外來詞彙來提供高山諸語共同詞彙的使用比例。在聖經翻譯上,最大可能的增加希伯來語希臘語詞彙也與日語(特別是漢字音與日式英語外來詞)、台語詞彙同樣是擴大台灣原住民/福摩沙諸語共同詞彙的四個主要方向,也是最具實質意義的四個方向。[來源請求]

有關著作

[编辑]

荷治時期

[编辑]

清領時期

[编辑]

日治時期

[编辑]

光復至今

[编辑]

構詞學、詞彙詞義

[编辑]
  • 李壬癸《南島民族的族群與遷徙》、《台灣原住民史:語言篇》、《台灣的南島語言》
  • 姚榮松指導、蔡淑玲(2004)《台灣閩南語地名之語言研究:兼論其文化意涵與演變》新竹:竹教大台語所碩論
  • 林慶勳指導、陳耀中(2007)《清代文獻反映平埔族群語言研究》高雄:高師大台文所碩論(漢字還原閩南語羅馬字轉寫)

地名考釋

[编辑]
  • 張耀錡1951《台灣平埔族社名研究》台北:南天
  • 翁佳音1998《大台北古地圖考釋》新北:台北縣立文化中心
  • 陸傳傑2003《台灣地名事典》台北:遠足文化
  • 劉澤民(台灣)2007《平埔百社古文書專輯》台北:國史館、台灣文獻館
  • 陸傳傑2014《被誤解的台灣老地名》台北:遠足文化
  • 翁佳音曹銘宗2016《大灣大員福爾摩沙》台北:貓頭鷹
  • 陸傳傑2018《被誤解的台灣古地圖》台北:野人出版
  • 許毓良2019《光緒十四年(1888):台灣內山番社地輿全圖所見的新北山區》台北:遠足文化

參見

[编辑]

参考資料

[编辑]
  1. ^ 吴安其著. 南岛语分类研究. 北京:商务印书馆. 2009.02: 289. ISBN 978-7-100-05683-0. 
  2. ^ 李壬癸. 從文獻資料看台灣平埔族群的語言. 臺灣語文研究. 2010-03-01, 5 (1): 1—14. doi:10.6710/JTLL.201003_5(1).0001. 

外部連結

[编辑]