同物異名
外觀
(重新導向自異名)
同物異名[1][2](英語:synonym)又稱異名[3][4]、同義碼[5],在生物分類學上,是表示用來指稱同一分類單元(taxon)先後被給予兩個或更多的不同名稱、學名、編碼,它們名稱雖異,卻實指同物、同種或同碼。若是分類單元特指某一物種,則稱同種異名[6][7][8]。此用詞在動物學與植物學上的用法不甚相同。
造成異名的原因主要有[9]:
- 同一物種被不同人命名
- 屬的變動導致的屬名異名
- 原來屬於某個屬的物種被移到另一個屬
- 屬下分類等級變動
- 不同的物種歸併到同一個種當中
- 不合法名稱(illegitimate name)的修訂
動物學
[編輯]在動物命名上,異名是指用來表示同一個分類單元的不同命名,例如兩個指稱同一物種的名稱。在動物命名規則中,首先發表的名稱叫做「首異名」(senior synonym);而其他後發表的則稱作「次異名」(junior synonyms),後者一般是不被採用的名稱。
假如各個異名皆可明確對應同一分類單元,則是一個「客觀的」(objective)異名;例如當它們指稱同一項描述,或同一個模式標本時。其他的異名則是「主觀的」(subjective),因為這些異名還有爭議空間,不同的學者可能對同一個名稱所代表的特徵變異範圍有不同的看法。
植物學
[編輯]在植物命名上,異名是指一個「可用來指此分類單元的植物學名」,植物的異名並不單獨使用,而是總以「某某的異名」方式出現。在植物學上,異名可以是:
- 「同型的」(homotypic)或稱「命名上的」(nomenclatural):對象是同一個模式標本。例如 Pinus abies 與 Picea abies 擁有同樣的模式標本。假如後來確立 Picea abies 為正確命名,那麼 Pinus abies 就變成 Picea abies 的「同型異名」。
- 「異型的」(heterotypic)或稱「分類學上的」(taxonomic):對象是不同的模式標本。例如有些植物學家原本將「蒲公英」分割成多個物種,每一個物種命名時都對應各自的模式標本。假如後來「蒲公英」變成一個可指稱所有這些物種的單一物種 Taraxacum officinale 時,那麼所有其他物種名稱全部都是 Taraxacum officinale 的「異型異名」。
比較
[編輯]此條目缺少有關動物學和植物學對改屬換名的不同處理(動認為新組合不構成異名,植認為構成);見 en 討論的資訊。 |
意義大致相等的不同用語 | |
---|---|
動物學 | 植物學 |
次異名 | 異名 |
客觀的異名 | 同型的/命名上的異名 |
主觀的異名 | 異型的/分類學上的異名 |
參見
[編輯]參考文獻
[編輯]- ^ 謝宗萬,余友芩.全國中草藥名鑒:中草藥同物異名集[J].人民衛生出版社, 1996.
- ^ 《中国生物物种名录》2021版在线发布. 中國生物物種名錄.
- ^ 朱相雲 (2015) 中國豆科植物新分類實體和新異名. 生物多樣性, 23, 247-251. DOI: 10.17520/biods.2015002.
- ^ 王利松,湛青青,廖景平,等.我國遷地保護的國家重點保護,受威脅和特有維管植物多樣性[J].生物多樣性, 2023, 31(2):48-59.
- ^ 同義碼;[同物]異名. 樂詞網. 國家教育研究院 (中文(臺灣)).
- ^ 柳淑芳, 劉進賢, 莊志猛, 高天翔, 韓志強, 陳大剛 (2010) 舌鰨亞科魚類單系起源和同種異名的粒線體DNA證據. 生物多樣性, 18, 275-282. DOI: 10.3724/SP.J.1003.2010.275.
- ^ 郭天才.小麥及其親緣在分類上的同種異名[J].麥類作物學報, 1985(6).DOI:10.7606/j.issn.1009-1041.1985.06.117. [1]
- ^ 李昂, 柳淑芳, 安長廷, 萬瑞景, 莊志猛. 三種養殖石首魚類的DNA條形碼鑑定及有效種名確認. 中國水產科學, 2022, 29(11): 1541-1550. DOI: 10.12264/JFSC2022-0168.
- ^ Sun, JiaHui; Liu, Bing; Guo, LanPing; Huang, LuQi. Significance of plant taxonomy in Chinese material medica resources: the changes of family and genus category and standardization of scientific names in <italic>Chinese Pharmacopoeia</italic>. SCIENTIA SINICA Vitae. 2021-05-01, 51 (5): 579–593. doi:10.1360/SSV-2020-0345.
- Blackwelder, R.A., Taxonomy: A text and reference book, New York: Wiley, 1967, ISBN 978-0-471-07800-5
- Dubois, A., Synonymies and related lists in zoology: general proposals, with examples in herpetology, Dumerilia, 2000, 4 (2): 33–98
- International Commission on Zoological Nomenclature, International Code of Zoological Nomenclature 4th, The International Trust for Zoological Nomenclature, 1999 [2011-10-21], ISBN 978-0-85301-006-7, (原始內容存檔於2018-08-20)
- McNeill, J.; Barrie, F.R.; Buck, W.R.; Demoulin, V.; Greuter, W.; Hawksworth, D.L.; Herendeen, P.S.; Knapp, S.; Marhold, K.; Prado, J.; Prud'homme Van Reine, W.F.; Smith, G.F.; Wiersema, J.H.; Turland, N.J., International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Melbourne Code) adopted by the Eighteenth International Botanical Congress Melbourne, Australia, July 2011, Regnum Vegetabile 154, A.R.G. Gantner Verlag KG, 2012 [2020-02-14], ISBN 978-3-87429-425-6, (原始內容存檔於2018-12-25)

維基數據上的相關屬性: