戚林八音
![]() | 此條目可參照英語維基百科相應條目來擴充。 |
戚林八音 | |
---|---|
![]() 《戚林八音》字韻書篇章 | |
作者 | 晉安 |
類型 | 文學作品[*] |
語言 | 文字:漢字 |
成書年代 | 大清乾隆十四年(1749年) |
出版資訊 | |
保存狀態 | 卷數:8卷 |
出版地 | 中國 |
《戚林八音》(閩東語:戚林八音,平話字:Chék-lìng-báik-ĭng)是著名的福州韻書,刊行於十九世紀的福州,收錄十萬餘字福州語音,是研究閩語閩東片音韻學的重要文獻。
方音三十六字母與一字調出四聲、十五聲具載。[1]
歷史
[編輯]《戚林八音》是兩部著作的合訂本:[2]
- 《戚參將八音字義便覽》(Chék Chăng-cióng Báik Ĭng Cê-ngiê Biêng-lāng)
- 《太史林碧山先生珠玉同聲》(Tái-sṳ̄ Lìng Pék-săng Sĭng-săng Ciŏ-ngṳ̆k Dùng-sĭng)
根據傳統說法,1562年,明嘉靖年間,戚繼光率軍進入福建抵禦退倭寇,之後完成《戚參將八音字義便覽》。清康熙時,精簡改訂戚本,而有《太史林碧山先生珠玉同聲》[2]。二書的合訂本由福州人晉安匯輯於1749年並作序[1],福州話則以《八音》做爲軌範[1],迄今已流行二百五十餘年。現存最古版本《戚林八音合訂》是乾隆間學海堂木刻版。而流傳最廣、屢次翻印的版本為1912年初版的《民國適用改良戚林八音合訂》,校訂了舊本中的一些錯誤,再增加一些常用字。[2]在閩侯縣亦有一冊1840年出版的集新堂藏板本[3]。
關於戚林二書的真實作者,目前尚未有明確的考証。戚繼光是山東人,不太可能作福建話韻書,在官方記載中也未提及戚繼光作《戚林八音》之類[4]:12。羅常培和其他學者認為《戚本》是由陳第所寫或所編[4]:12,但《戚本》與陳第的已知作品間存在不少差異[4]:23–25。林碧山是閩侯縣人,通過1688年科舉後在河北短暫當過幾年官,但並無記載表明林碧山發表過任何學術作品[4]:27。
《戚本》之編輯者署名「三山蔡士泮開璧氏」。《林本》之編輯者署名「閩中藤山陳他也人氏」。《戚本》可能由蔡士泮所寫,但其他資訊不明[5]:360[4]:25–26。蔡陳二人真實姓名身世,至今也未知。在《合訂本》之前,戚林二書是以抄本來傳錄。從《合訂本》開始才有版刻刊行。而晉安匯輯過程中校正了那些事項,也無法考證。[2][5]:360[4]:28
聲調與首字母及押韻
[編輯]聲調
[編輯]《八音》將福州話分為八個聲調:(1) 上平、(2) 上上、(3) 上去、(4) 上入、(5) 下平、(6) 下上、(7) 下去、(8) 下入。《戚林八音》就得名於此八個聲調。
現代福州話中,上聲實際上無法區分陰陽。因此現代福州話只有七個聲調(故此又稱做「八聲七調」)。
聲母
[編輯]柳 | 邊 | 求 | 氣 | 底 |
---|---|---|---|---|
Liū | Biĕng | Giù | Ké̤ṳ | Dĭ |
Liu³³ | Bieng⁵⁵ | Giu⁵³ | Ke²¹³ | Di³³ |
[l] | [p] | [k] | [kʰ] | [t] |
波 | 他 | 曾 | 日 | 時 |
Pŏ̤ | Tă | Ceng | Nĭk | Sì |
Po⁵⁵ | Ta⁵⁵ | Zeing⁵⁵ | Ni⁵ | Si⁵³ |
[pʰ] | [tʰ] | [ts] | [n] | [s] |
鶯 | 蒙 | 語 | 出 | 喜 |
Eng | Mùng | Ngṳ́ | Chók | Hŭi |
eing⁵⁵ | Moung⁵ | Ngy³³ | Couk²⁴ | Hi³³ |
Ø | [m] | [ŋ] | [tsʰ] | [h] |
打 | 掌 | 與 | 君 | 知 |
Dā | Cṳ̄ng | ṳ̄ | Gŭng | Dĭ |
|
除了現代福州城內話顯著的[n][l]不分,其餘福州話聲母結構基本與《戚林八音》時代相同。
韻母
[編輯]《戚林八音》中還記錄了用當時福州話全部33個韻母寫就的詞[5]:360[4]:43–45。(「金」「梅」「遮」為冗字。)
春 | 花 | 香 | 秋 | 山 | 開 | |
---|---|---|---|---|---|---|
Chŭng | Huă | Hiŏng | Chiŭ | Săng | Kăi | |
Cung oung |
Hua | Hyong | Ciu | Sang | Kai | |
[uŋ/uk] | [ua/uaʔ] | [ioŋ/iok] | [iu] | [aŋ/ak] | [ai] | |
嘉 | 賓 | 歡 | 歌 | 須 | 金 | 杯 |
Gă | Bĭng | Huăng | Gŏ | Sṳ̆ | Gĭng | Buŏi |
Ga | Bing eing |
Huang | Go oo |
Sy eoy |
Ging eing |
Bui |
[a/aʔ] | [iŋ/ik] | [uaŋ/uak] | [o/oʔ] | [y] | 冗 | [uoi] |
孤 | 燈 | 光 | 輝 | 燒 | 銀 | 缸 |
Gŭ | Dĕng | Guŏng | Hŭi | Siĕu | Ngṳ̀ng | Ggŏng |
Gu ou |
Deing aing |
Guong | Hui | Siu | Ngyng eoyng |
Goung ooung |
[u/uʔ] | [ɛŋ/ɛk] | [uoŋ/uok] | [ui] | [ieu] | [yŋ/yk] | [oŋ/ok] |
之 | 東 | 郊 | 過 | 西 | 橋 | |
Cĭ | Dĕ̤ng | Gău | Guó | Să | Giò | |
Zi ei |
Deoyng ooyng |
Gau | Guo | Se a |
Gyo | |
[i] | [øŋ/øk] | [au] | [uo/uoʔ] | [ɛ/ɛʔ] | [io/ioʔ] | |
雞 | 聲 | 催 | 初 | 天 | ||
Giĕ | Siăng | Chŏi | Chĕ̤ | Tiĕng | ||
Gie | Siang | Ceoyng ooy |
Ceo oo |
Tieng | ||
[ie/ieʔ] | [iaŋ/iak] | [ɔy] | [œ/œʔ] | [ieŋ/iek] | ||
奇 | 梅 | 歪 | 遮 | 溝 | ||
Kiă | Muòi | Uăi | Ciă | Gĕu | ||
Kia | Mui | Uai | Zia | Geu au |
||
[ia/iaʔ] | 冗 | [uai] | 冗 | [ɛu] | ||
|
過去幾個世紀,福州話韻母發生了3個主要變化。
- 鬆緊韻母,上去、上入、下去字在特定環境下轉化為其鬆韻形式。
- [iu]與[ieu]合流、[ui]與[uoi]合流。
- 入聲韻尾[-k]和[-ʔ]混淆。
在早期福州話研究中的地位
[編輯]數個世紀中,《戚林八音》都被當地人用作福州話的權威參考。它還極大促進了福州早期西方傳教士學習、研究福州話。[4]:213–214 美國循道宗傳教士懷德出版了西方第一部研究福州話的研究。[4]:215對《戚林八音》,他寫道:
《戚林八音》所用的聲韻系統,形成了(與聲調符號一起)一套完整的福州話字母表。它們被傳教士們用得如此頻繁,主要用在書寫口語詞句上,以完成他們自己的研究。《福音書》已有三本通過這種方式翻譯完。
——M.C. White[6]:354
為得到比用反切和漢字更簡潔的表示聲韻母的系統,懷德模仿英語語言學家威廉·瓊斯表示印度、太平洋和北美洲語言的方法,用拉丁字母將所有聲韻母都拼寫了出來。[6]:356 因此他也完成了福州話最早的轉寫工作。 14聲母(零聲母未寫)與9個元音是:[6]:355–356[4]:217
- 輔音:ch, ch', h, k, k', l, m, n, ng, p, p', s, t, t'
- 元音:a, e, è, ë, i, o, ò, u, ü
懷德的轉寫後來被一代代學者們不斷修正,標準化後即是平話字。
- 輔音:c, ch, h, g, k, l, m, n, ng, b, p, s, d, t
- 元音:a, a̤, e, e̤, i, o, o̤, u, ṳ
註釋
[編輯]參考文獻
[編輯]- 晉安匯『戚林八音』1749年 (『戚參將八音字義便覧』(16世紀)『太史林碧山先生珠玉同聲』(17-18世紀)合訂本)
- Li, Zhuqing, A study of the "Qī Lín Bāyīn" (PhD thesis), University of Washington, 1993, OCLC 38703889.
- White, M.C., The Chinese Language Spoken at Fuh Chau, The Methodist Review, 1856, 38: 352–381.
- Yong, Heming; Peng, Jing, Chinese Lexicography : A History from 1046 BC to AD 1911: A History from 1046 BC to AD 1911, Oxford University Press, 2008, ISBN 978-0-19-156167-2.