跳转到内容

Talk:身份证

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
本条目页属于维基专题范畴。

香港臨時身份証

[编辑]

為何一位不具名的網友把我貼上的臨時身份証圖片刪去呢?另外補充一點,臨時身份証是可以作香港出入境之用的。Chungpui 23:22 2005年8月7日 (UTC)

我觉得临时身份证的确可以略去,至少不用过于详细的描述.不过香港正式身份证的图片其实可以上传一张.--Gene (说) 04:57 2005年8月8日 (UTC)

好的,改天把我的拍照處理後放上來:)Chungpui 14:20 2005年8月8日 (UTC)

是身分證不是身份證

[编辑]

別用錯字了阿儒 20:30 2006年1月1日 (UTC)

我知道是「身分證」不是「身份證」,但香港政府已決定繼續使用「身份證」。--Hello World! () 14:40 2006年1月2日 (UTC)

是分還是份,本來就有爭議。香港甚至有人反對政府把「份」復古為「分」。—圖門縣候補知縣 2007年7月8日 (日) 08:59 (UTC)[回复]

這是地區詞的體現。-- By LNDDYL.(留言2015年7月3日 (五) 06:15 (UTC)[回复]

大陆写作身份证

[编辑]
刚又把自己的身份证看了一下,写的是“中华人民共和国 居民身份证”!大陆没有写作“身分证”的。ParadiseW 10:40 2006年1月3日 (UTC)

我也没有听说过身分证。--刻意|Talk 09:20 2006年1月10日 (UTC)

這是地區詞的體現。-- By LNDDYL.(留言2015年7月3日 (五) 06:16 (UTC)[回复]
台灣標準是「身證」。-- By LNDDYL.(留言2015年7月3日 (五) 06:17 (UTC)[回复]

從身分證號碼可看出中西文化的不同

[编辑]

台灣和大陸的身份證都承載着有關持證人的資料(台灣以 1、2區別男女,大陸以號碼區別出生地、日期及性別)都是想將資訊事情套入一固定的框架內。香港的號碼純是流水號,沒任何資訊。--水水 10:25 2006年2月4日 (UTC)

香港的其實也有,但要花點時間去研究才會知道,不像台灣、大陸和韓國那樣一目了然。--石添小草 2007年6月8日 (五) 06:11 (UTC)[回复]
可否提供資料?謝謝!—水水 2007年10月12日 (五) 16:17 (UTC)[回复]
可參考入境事務處網頁。—Baycrest (作客) 2007年10月17日 (三) 14:31 (UTC)[回复]
但是身份證號碼本身沒有記載有關持有者的資訊。—水水 2007年10月19日 (五) 06:28 (UTC)[回复]
若是號碼本身,就只有英文字母記載持有者的資訊,大致上可以參考[1]。—Baycrest (作客) 2007年10月19日 (五) 13:28 (UTC)[回复]

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了身分證中的3个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月23日 (日) 01:02 (UTC)[回复]